Finally, it's done! I've never translated so many text in one night, scary! Wanted to post it up earlier but I was too sleepy to do so... Anyway, in the first chapter, I translated "ネームチェック" as name check. But, I'm pretty sure it's a "draft", now that they've been repeating it so relentlessly in the second chapter. Some terms maybe wrong in English, but I'll try to make it understandable... They need to come up with a dictionary for this.I had to much fun translating this chapter, since... *nosebleeds*. So, here's the link for the translation.
Download: Livejournal

On another note, Amano-sensei gave Tsuna and co. new suit! Don't they look cool! I'm a bit disappointed that Hibari isn't in there TAT I want to see him in suit! Or even Mukuro, whether you're alive or not. 1827 forever!!
Edit: Gah, I'm such a baka, I forgot to translate 1 frame in page56. So sorry TAT. I've uploaded a new pdf with the translations there. Really sorry for that >_<











1 comments:
コミックスや雑誌に載ったマンガをインターネット上にアップロードするのは著作権侵害に当たり、中村先生のご迷惑になります。先生の不利益になるようなことは本当のファンならやめて下さい。
Post a Comment